BUSINESS - TRANSLATION, BUSINESS LANGUAGE TEACHING
company descriptions
- company descriptions for loan application,
- "Description of the Modification of Ownership Structure",
- description of business activities for marketing purposes,
- company description from the aspect of liquidity,
- brand reporting, GTC - translation,
- "User's guide about the General Business Conditions" Texts related to maintaining contacts on Amazon,
- description of supply chain management,
- description of supply chains.
Business reports - translation, proofreading:
- "Annual report on business activities" - for foreign shareholders,
- annual report on business strategy.
- For more reports, see part 3; FINANCE, ACCOUNTING & BANKING
Quotations - translation,
- "Quotation for an insurance company",
- quotations with technical specifications,
- offer for cooperation - translation,
- quotation on the lease of real estate properties,
- quotation with product description,
- The terminology of buying and renting cars
- The terminology of communication at airports and in hotels
- Presentations
Tenders, competitions - translation,
- "Project Summary to the NATO Charity Bazaar ASBL",
- competition rules,
NTCA documents - translation,
- NTCA Tax Account Statement
- NTCA Taxpayer's Qualification Search
- NTCA Organization's Master Files Search Statement - in the form of a business letter
- Query of Master Data from the NTCA (NAV)
- Letter from the NTCA (NAV): notification on the allocation of a European VAT member
Presentations - translation, proofreading, preparation for giving presentation in a foreign language
- e.g.: preparation for giving presentations in a foreign language on business and architecture
- "Proposal for »One-stop« Register and Clearing House"
Business correspondence - translation, proofreading,
- i.e.: management letters,
- statement in the form of a business letter,
- letter requesting a business offer,
- request for help by a business service,
- polite business letter asking for the delay of a deadline,
- response to a business investment offer,
- offers with technical specifications,
- business letters on enquiry,
- business letters on providing information,
- Development reports and letters asking for donations letters on introducing business activities,
- letters on product description,
- motivation letters - translation, proofreading
- letters of complaint,
HR (human resources) - translation,
- e.g.: "Dialogue - HR Guidelines"
- translation Job advertisement (from English to German)
- Employees' Satisfaction survey
- General Conditions of Employment job descriptions,
- Onboarding Guide
- CVs Contented
business clients:
- AMITY Kft.
- Beskal Kft. (regular client)
- Bord Architectural Studio Kft. (regular client)
- Colgate COOL Airconditional Kft.
- Dr. Gyarmathy and Partners Auditing and Accounting Office (regular client)
- GIRO Zrt. (through Attila F. and Hajnalka B.)
- Győrfi Daru Kft. (regular client)
- Holcim Kft. /now: CRH Magyarország Kft./
- Innotrade Rt. (regular client)
- INTERCREDIT Kft. INTERCREDIT Kft.
- Kalash Trade Kft.
- ORCO
- ÖKO-Pannon Nonprofit Kft. (regular client)
- ŐRZŐK Foundation of the Tűzoltó Utca Children’s Clinic for Children with Cancer and Leukemia
- SKC Holding Kft.
- SOS Children's Villages, Hungary
- Turbado.hu Kft. (regular client)
Private persons who gave their written consent to being on our reference list:
- B. Simon és társa
- Bécs Tamás
- Bús Gabriella
- Cs. Krisztina
- Csontos Zoltán (rendszeres ügyfél)
- Hutton-Mills, Nicholas
- K. Krisztián,
- Morvai Róbert
- Sz. Diána
- V. Szilárd
- Varga Bence